Spring day lyrics BTS (romanization, indo)

see it “spring day BTS “MV

ROMANIZATION:

bogo sipda ireohge
malhanikka deo bogo sipda
neohui sajineul
bogo isseodo bogo sipda

neomu yasokhan sigan
naneun uriga mipda
ijen eolgul han beon boneun geosdo
himdeureojin uriga
yeogin ontong gyeoul ppuniya
8woredo gyeouri wa

maeumeun siganeul dallyeogane
hollo nameun seolgugyeolcha
ni son japgo jigu
bandaepyeonkkaji ga
gyeoureul kkeutnaegopa

geuriumdeuri
eolmana nuncheoreom naeryeoya
geu bomnari olkka
Friend

heogongeul tteodoneun
jageun meonjicheoreom
jageun meonjicheoreom
nallineun nuni naramyeon
jogeum deo ppalli nege
daheul su isseul tende

nunkkocci tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda
bogo sipda
eolmana gidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka
mannage doelkka

chuun gyeoul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
geugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

niga byeonhan geonji
animyeon naega byeonhan geonji
i sungan heureuneun siganjocha miwo
uriga byeonhan geoji mwo
moduga geureon geoji mwo

geurae mipda niga
neon tteonassjiman
dan harudo neoreul
ijeun jeogi eopseossji nan

soljikhi bogo sipeunde
iman neoreul jiulge
geuge neol wonmanghagibodan
deol apeunikka

sirin neol bureonae bonda
yeongicheoreom hayan yeongicheoreom
malloneun jiunda haedo
sasil nan ajik neol bonaeji moshaneunde

nunkkocci tteoreojyeoyo
tto jogeumssik meoreojyeoyo
bogo sipda
bogo sipda
eolmana gidaryeoya
tto myeot bameul deo saewoya
neol boge doelkka
mannage doelkka

You know it all
You’re my best friend
achimeun dasi ol geoya
eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo
yeongwonhal sun eopseunikka

beojkkocci pinabwayo
i gyeouldo kkeuti nayo
bogo sipda
bogo sipda
jogeumman gidarimyeon
myeochil bamman deo saeumyeon
mannareo galge
derireo galge

chuun gyeoul kkeuteul jina
dasi bomnari ol ttaekkaji
kkot piul ttaekkaji
geugose jom deo meomulleojwo
meomulleojwo

INDONESIAN :

Aku merindukanmu
Mengucapkan ini menjadikanku makin merindukanmu
Merindukanmu kendati aku tengah menatap fotomu

Momen-momen ini begitu bengis, Aku benci diri kita
Saling menemui satu sama lain saja sekarang sangatlah sulit bagi kita
Sepenuhnya musim dingin walau ini bulan Agustus

Hatiku berlari melintasi waktu, seorang diri dalam Snowpiercer *
Mendambakan pergi ke sisi lain bumi, menggenggam tanganmu
Ingin memberi akhir untuk musim dingin ini

Seberapa banyak kerinduan yang harus kita lihat jatuh dari langit layaknya salju, demi mendapatkan hari-hari musim semi, Kawan?

Bagai debu mungil debu mungil di udara
Aku akan pergi ke tempatmu sedikit lebih cepat
Andaikata aku ini salju di udara

Serpihan-serpihan salju turun
dan menyingkir sedikit demi sedikit
Aku merindukanmu, Aku merindukanmu
Aku merindukanmu, Aku merindukanmu
Berapa lama aku harus menanti
Dan berapa banyak malam-malam tanpa tidur yang harus aku lewati
untuk melihatmu, untuk bertemu denganmu
untuk melihatmu, untuk bertemu denganmu

Melintasi batas musim dingin yang beku
Hingga hari-hari musim semi
Hingga hari-hari di mana bunga-bunga bermekaran
Kumohon tetaplah tinggal, tetaplah tinggal di sana sedikit lebih lama

Dirimu kah yang berubah, atau aku?
Aku benci momen di mana waktu mengalir
Seiring berubahnya diri kita, kau tahu, hanya seperti semua orang, kau tahu

Iya, aku membencimu, kau meninggalkanku
Namun aku tak pernah berhenti memikirkanmu bahkan sehari saja
Sejujurnya aku merindukanmu tetapi aku akan menghapusmu
Sebab dengan begitu, akan sedikit tidak-menyakitkan ketimbang menyalahkanmu

Kucoba menghela dirimu dalam nyeri
Layaknya asap, layaknya asap putih
Kubilang aku akan menghapusmu
Namun aku belum benar-benar melepasmu

Serpihan-serpihan salju turun dan menyingkir sedikit demi sedikit
Aku merindukanmu, Aku merindukanmu
Aku merindukanmu, Aku merindukanmu
Berapa lama aku harus menanti
Dan berapa banyak malam-malam tanpa tidur yang harus aku lewati
Untuk melihatmu, untuk bertemu denganmu
Untuk melihatmu, untuk bertemu denganmu

Kautahu sepenuhnya, kau sahabat terbaikku
Pagi akan datang kembali
Tak ada kegelapan, tak ada musim yang abadi

Barangkali inilah bunga-bunga sakura
Dan musim dingin ini akan berakhir
Aku merindukanmu, Aku merindukanmu
Aku merindukanmu, Aku merindukanmu
Tunggu sebentar saja, hanya beberapa malam lagi
Aku akan di sana untuk menemuimu
Aku akan datang untukmu

Melintasi batas musim dingin yang beku
Hingga hari-hari musim semi
Hingga hari-hari di mana bunga-bunga bermekaran
Kumohon tetaplah tinggal, tetaplah tinggal di sana sedikit lebih lama

*
Catatan: Snowpiercer adalah film yang diadaptasi dari novel grafis berjudul Le Transperceneige, menggambarkan konflik manusia-manusia terakhir yang menghuni kereta api di zaman es masa depan

 

  • Dari berbagai sumber 🙂 –
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s